Below are selected projects that highlight my work in English–Spanish translation, bilingual communications, and culturally informed outreach. These examples reflect the range of materials I help organizations translate—from exhibition texts and interpretive materials to public outreach campaigns, marketing materials, and civic communications.
Community Outreach & Marketing
Client: City of Santa Fe Office of Economic Development
Scope of Work: Hispanic Marketing Strategy, Graphic Design & Spanish Translation
As part of the Feria Southside initiative, I lead culturally informed outreach and marketing strategies designed to connect local resources with Santa Fe’s Spanish-speaking and Hispanic entrepreneurs. My work includes Spanish-language translations and graphic design for promotional materials, ensuring messaging resonates with the intended audience. Through bilingual campaigns, event promotion, and informational materials, the initiative expands access to business resources while creating low-barrier entry points to the Santa Fe business ecosystem.
Museum Communications
Client: Santa Fe Children's Museum
Scope of Work: Spanish Translation
For the Santa Fe Children’s Museum, I provide Spanish-language translations for public-facing materials. I translate directly within the museum’s Canva design files, allowing bilingual materials to maintain visual consistency while ensuring the Spanish text is clear, welcoming, and accessible for Spanish-speaking caregivers and children. This work helps ensure the museum’s programs and resources are inclusive and approachable for the broader Santa Fe community.
Museum Events & Public Programming
Client: Museum of International Folk Art
Scope of Work: Graphic Design & Spanish Translation
For the past two annual community celebrations hosted by the Museum of International Folk Art (MOIFA)—Extravaganza on Museum Hill and Gathering Seeds, Tending Roots—I provided Spanish translations for promotional materials for both events and designed the full graphic suite for Gathering Seeds, Tending Roots. I developed cohesive bilingual visuals that reflected each event’s cultural focus while ensuring accessibility for diverse, family-centered audiences.
Museum Exhibition Translation
Client: Museum of International Folk Art
Scope of Work: Spanish Translation
For this exhibition, I provided English–Spanish translation of gallery texts, object labels, educational materials and the printed gallery guide. My role required careful attention to regional language, historical nuance, and curatorial voice, ensuring that translations remained accurate, culturally grounded, and accessible to diverse museum audiences while honoring the integrity of Policarpio Valencia’s work.
Cultural Heritage Translation
Client: Historic Santa Fe Foundation
Scope of Work: Spanish Translation
For the Historic Santa Fe Foundation, I provided Spanish-language translations for materials related to the Historic Santa Fe Tour App and the 5th edition of Old Santa Fe Today, helping make the city’s historic sites and stories more accessible to Spanish-speaking visitors. I also translated El Zaguán de Santa Fe, a fun activity and coloring book about the historic home and garden, extending the foundation’s educational programming to Spanish-speaking families.
Museum Exhibition Translation
Client: New Mexico Museum of Art
Scope of Work: Spanish Translation
For the New Mexico Museum of Art, I provide English–Spanish translations for exhibition materials, object labels, and visitor activity documents. My work has supported exhibitions including The Nature of Glass, Manuel Carrillo: Mexican Modernist, With the Grain, among others, ensuring gallery texts remain clear, historically accurate, and accessible to Spanish-speaking audiences. These translations help broaden access to the museum’s exhibitions while preserving curatorial voice and interpretive clarity.
Civic Communications
Client: City of Santa Fe - City Clerk
Scope of Work: Spanish Translation
Through the City of Santa Fe’s City Clerk and Marketing & Communications teams, I provide Spanish-language translations for public-facing communications and community outreach materials. My work includes translating event flyers, program announcements, and informational materials across departments such as the Community Engagement Department, Recreation Division, Santa Fe Ride and the Santa Fe Public Library, helping ensure Spanish-speaking residents have clear access to city programs, services, and events.
Public Art & Community Engagement
Client: City of Santa Fe Arts & Culture Department
Scope of Work: Event Logistics, Graphic Design & Spanish Translation
I led logistics planning, graphic design, and Spanish translation for the 2022 Art @ MRC community event celebrating the launch of a new sculpture park at the Municipal Recreation Complex. The event brought together local artists, performances, and hands-on activities designed to connect Santa Fe’s creative community with local families.
I have also translated additional departmental communications, including artist calls, grant application materials for the “Art is the Solution” fund, and press releases related to Santa Fe’s UNESCO Creative City initiatives.
Public Health Outreach
Client: City of Santa Fe Office of Economic Development
Scope of Work: Hispanic Marketing Strategy & Spanish Translation
In 2021, I worked with the City of Santa Fe’s Office of Economic Development as a Hispanic marketing consultant to develop and translate a community booklet for the Santa Fe Promise initiative. The project focused on delivering clear and culturally relevant public-health guidance during COVID-19, helping connect Santa Fe residents with safety information and community resources.
ADDITIONAL PROJECTS
In addition to the projects shown here, I have completed many other translation projects for museums, public institutions, and community initiatives in Santa Fe and New Mexico. Additional work samples and translations resume are available upon request.